خبز بالزيتون الكْحْلْ
THIS bread, though I always serve it with Camembert or with nice hot soup, it is in fact so delicious on its own. When served as grilled cheese sandwich, this delicately flavoured bread is a dinner in itself! I don't usually eat lots of bread before a meal but I actually ate 4 grilled slices with cheese by myself before even starting the dinner. I was stuffed!It tasted delicious while still warm from my oven, the rich smell filled my house and it looked great too! I think the black olives combined with thyme, olive oil, and cumin seeds was what really brought out this bread unique flavour, and with the adding of fine semolina, it gave it a nice texture and a nice look.
Next time, I'm looking forward to trying this with part cornflour and part fine semolina, folding in some grated Mozzarella and maybe even some raisins. It may sound strange, but this combination works really well. I tried it several times while making some biscuits/crackers and discovered how tasty the two ingredients (black olives and raisins) are, when paired together. I can only imagine how nice this would be in a bread!
I’m submitting this post to Susan's Yeastspotting, a blog devoted to yeast bread food. Please check it out!
Mamatkamal
Here is the recipe / Voici la recette:
Preparation Time: 0 h 30 minutes / Temps de préparation: 0 h 30 minutes
Time to let the dough rest: 3 h 00 minutes / Repos : 3 h 00 minutes
Cook Time: 0 h 45 minutes / Temps de cuisson: 0 h 45 minutes
Prepare the filling / Préparer la farce:
-1/2 medium onion, chopped / 1/2 oignon de taille moyenne, haché
-2 garlic cloves, crushed / 2 gousses d'ail hachées
-3 tablespoons pitted black olives, chopped finely / 3 c à soupe d'olives noires, dénoyautées hachées finement
-1 to 2 teaspoon dried thyme / 1 à 2 c à thé ou à café de thym séché
-1 tablespoon fresh coriander and parsley leaves, chopped / 1 c à soupe de coriande et persil frais hachés
-30 ml olive oil / 30 ml d'huile d'olive
-1 teaspoon cumin seeds / 1 c à thé ou à café de graines de cumin
-Some salt to taste / Un peu de sel selon le goût
-Pinch ground black pepper / Une pincée de poivre noir moulu
-1 teaspoon Sodaniya powder (known as soudaniya ghobra in Morocco) or use red chilli powder / 1 c à thé ou à café de Sodaniya poudre (qu'on appelle soudaniya ghobra au Maroc) ou utilisez chilli en poudre
1-Over medium heat, in a pan, sprinkle the oil and once hot, add onions, garlic and salt, then saute them for 2 to 3 minutes, stirring frequently until onions and garlic are soft. Add all spices, olives, parsley/coriander, then stir well and remove immediately from heat. Set aside. / Sur un feu moyen, dans une casserole ou une poêle ou autre récipient similaire, verser l'huile puis laisser chauffer un peu. Ajouter l'ail, l'oignon et sel , puis faire sauter pendant 2 à 3 minutes, en remuant fréquemment jusqu'à ce que l' oignon et l'ail soient tendres. Ajouter toutes les épices, les olives, persil /coriandre, puis bien mélanger le tout. Retirer immédiatement du feu et réserver de côté.
Ingredients for the dough / Ingrédients pour la pâte :
-100 gr plain flour / 100 gr farine tout usage
-150 gr hard unbleached flour all puprose or fine semolina / 150 gr de farine de blé dur non blanchi ou semoule très fine
-Some salt to taste / Un peu de sel selon le goût
-30 ml olive oil / 30 ml d'huile d'olive
-5 gr yeast, dried. I used instant yeast, but you might use fresh yeast or other type of yeast as well / 5 gr de levure boulangère sèche. J'ai mis la levure instantanée mais vous pouvez aussi utiliser la levure fraîche ou autres
-About 130 ml warm water / Environ 130 ml d'eau tiède
-1 tablespoon honey / 1 c à soupe de miel
-30 ml Khmira Baldiya known as Sourdough Starter or Le levain traditionnel / 30 ml de Khmira Baldiya, qui est le Levain traditionnel ou Sourdough Starter.
Method / Préparation:
1-Put the flours and salt in a kasriya or a large bowl, make a well in the centre and add the yeast, honey, oil and starter, then mix well with your hands, adding gradually warm water. Mix well to a soft dough and knead with hands for about 15 to 20 minutes or until smooth and elastic. The dough should be soft but not sticky. If it turns out too sticky to work with, just add some flour and keep kneading. If the dough feels a bit stiff, work in additional water, small quantity at a time and keep kneading. / Dans une kasriya ou un grand bol, mélanger les 2 farines et sel, puis faire une fontaine au milieu, ajouter la levure, miel, l'huile et levain, puis bien mélanger avec les mains en ajoutant graduellement de l'eau tiède pour former une pâte . Bien pétrir pendant environ 15 à 20 minutes ou jusqu'à ce que la pâte soit bien souple et lisse mais pas collante. Si elle est collante, ajouter un peu de farine et continuer à pétrir, mais si elle est dure, ajouter un peu de l'eau et pétrir de nouveau quelques minutes.
2-Cover the dough and allow to rest for 1 hour. / Couvrir la pâte et laisser reposer pendant 1 heure.
3-Gently punch the dough down to release any air bubbles, then add the onion sauce, and mix until the whole ingredients are evenly distributed. Cover and leave it to rest for another 1 hour. / Dégaser délicatement la pâte, ajouter la sauce d'oignon, puis bien mélanger pour distribuer également tous les ingrédients. Couvrir et laisser reposer environ 1 heure.
4-Roll out dough into 1 round about 20 to 22 cm in diameter and about 1.5 cm thick, dusting generously the top of bread with fine semolina. / Etaler la pâte en 1 disque d'environ 20 à 22 cm de diamètre sur une épaisseur de 1.5 cm environ, en saupoudrant généreusement la surface du pain de la semoule fine.
5-Transfer the bread to a slightly greased or floured bread baking sheet. Cover with a clean, dry cloth and let it rise for 45 minutes to 1 hour. / Transférer le pain sur une plaque allant au four légerement huilée ou farinée. Couvrir avec un torchon propre et sec. Laisser reposer entre 45 minutes à 1 heure.
6-Preheat oven at 220°C fan / or 240°C / or 475°F / or gas mark 9. / Préchauffer le four à 220°C, équipé de système de ventilation / ou 240°C / ou 475°F / ou 9 th.
7-Make slashes or poke the bread with a fork or knife. / Faire des incisions ou piquer avec une fourchette ou couteau.
8-Bake the bread for about 40 to 45 minutes or until it’s golden brown./ Cuire le pain pendant 40 à 45 minutes ou jusqu'à qu'il soit bien doré.
9-Transfer the cooked bread to a rack to cool. / Laisser refroidir le pain sur une grille après la cuisson.
10-Store the cooked bread between kitchen towels to keep warm./ Couvrir le pain avec un torchon propre pour les garder au chaud.
11-Enjoy! / Bssa7a w ra7a!
Comments
Happy Holidays my friend
Soumiya
bouss
aziza arach
Meilleurs voeux pour 2012!
Bises,
Rosa
Love your blog!
Nice finding you!
Visit me at: my-greek-cooking.blogspot.com
Ce fromage qui coule est à se damner.
Excellente année 2012 et à très bientôt.
A très bientôt