INTRODUCTION

Il me ferait plaisir de partager avec vous quelques recettes qui sont testées par moi-même et réalisées avec des photographies ou des diaporamas dans le but de faciliter leurs réalisations, et pour tout simplement le plaisir des yeux. Je ne sais pas si vous êtes comme moi, mais un blog touchant la cuisine sans photos et sans recettes écrites, c'est pas fort. J'admets que je ne suis pas une bonne photographe mais je ferai de mon mieux. Il y a un début à tout!

Je dédie ce blog à mes très chers parents, aujourd'hui disparus, allah ir7amhom, c'est grâce à eux qu'aujourd'hui je suis ce que je suis devenue. Je leur dis un grand merci de m’avoir donné des souvenirs d’enfance les plus riches en émotion. Vous étiez les meilleurs parents au monde. Je dédie aussi ce blog à mes enfants d'amour et à mon très cher mari que j’adore. Vous êtes mon bonheur, ma vie entière et tout passera après vous! Je vous aime très très fort.


Thursday, 5 November 2009

European Macarons

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته



Hello everyone

Bonjour




The first time I tasted macaroons, I was in USA, visiting my sister. They are very delicious cookies, known as American coconut macaroon.  Then a few years ago, I went to France, it was my first trip to Paris.  Ohhhhhh dear, I still remember all those oh-la-la-so-French, exceptionally delicate almond meringue sandwich cookies in many patisserie windows. I was told, they are called FRENCH MACARONS, then someone else told me that in fact, they are ITALIAN MACARONS. Well, I know nothing about food history,  so I will rather call them EUROPEAN MACARONS to please our neighbours.

I discovered those lovely bites in Paris.  Imagine all those macarons so creative, stunning and fashionable. Everthing sounded delicious and perfect : the colour, taste, flavour, filling, etc ........ I literally gasped when I saw those incredibel macarons!

I seemed to have bought everything they have in those French patisserie. I started to buy a tin of macarons from here and from there. The pistachio macarons were perfect, I loved their taste and colour, but I will never forget those red dark chocolate chili macarons! How could I ? They did appeal to my wilder side.  Yet, I stil regret not trying Sadaharu Aoki's macarons.



Last week, the "Défi culinaire du mois de novembre 2009" was hosted by Nadia73 of Thé à la menthe du Maroc: http://thealamenthedumaroc.over-blog.fr/.   We were given one month to make perfect macarons. Everyone at  Cuisine entre nous femmes  is hooked on "MACARONS". All members agreed to focus on those lovely almond bites during the whole month of November 09, and there is still a lot of discussion going on about MACARONS: the how, the why, etc...

So, I was tempted to make those orange macarons and hope you like them.






This is the recipe adapted from different ones:

http://www.puregourmandise.com/

http://www.mercotte.fr/2008/03/20/desperatly-seeking-macarons/

I took a lot of advice from these recipes, read them several times, took into consideration each detail, then came out with my own recipe  : 

Pour 16 macarons environ :

Ingredients:

- 2 blancs d'oeufs taille moyenne à température ambiante  / 2 medium egg whites, at room temperature

- 90g d'amandes moulues en poudre, moulues finement/ 90g ground almonds or powdered almonds

- 120g sucre glace / 120g Powdered or icing sugar

- 2 c à soupe sucre semoule  / 2 tablespoons granulated or caster sugar

- 2 g de crème de tartre / 2 g cream of tartar

- 4 g de blanc d'oeuf déshydraté / 4 g albumin known as white egg powder

-Quelques gouttes de colorant orange et jaune / Few drops of orange and yellow food colouring

-1 c à soupe de saveur orange / 1 tablespoon orange flavour



Je vous montre ce que j'ai utilisé pour réaliser ces macarons / This is what I used to make these almond bites



Mon batteur electrique, bol,  poche à douille et spatule en silicone
My electric mixer, bowl, silicone spatula and pastry bag



Mon robot culinaire
My food processor



Ma balance
My weigher



Papier parchemin  et tapis de silicone / Parchment paper et silicone baking mat



Préparation / Method:

1- Pour enlever l'humidité qui pourrait se cacher dans votre poudre d'amande, surtout si vous avez déja ouvert le sac il y a quelques jours, déssécher-la dans un four préchauffé à 80°et ceci pendant 10 à 15 minutes  /  Warm almond powder in the oven at  80˚C , 10 to 15 minutes to get rid of humidity that might be in the powder.


2-Mixer poudre d'amande et sucre glace dans un robot culinaire.  On doit avoir une poudre qui ressemble au sucre glace, tres tres fine / Grind together the powdered sugar with the almond powder.  There should be no lumps in the mixture and the almond powder should be quite fine.




3- Tamisez-les à l’aide d’une passoire fine / Sift the ground almonds and icing sugar.

4-Dans un bol, versez le blanc + blanc d'oeuf déshydraté + crème de tartre et  battre avec un batteur electrique  à haute vitesse pendant 3 à 4 minutes, ajouter le sucre en continuant à battre le tout de façon à obtenir une meringue blanche et brillante. Ceci prendra environ 5 minutes / In the bowl of a standing electric mixer, beat the egg whites + albumin + cream of tartar until they begin to rise and hold their shape. While whipping, beat in the caster sugar until very stiff and firm.  This will take about 5 minutes.

5-Ajouter le colorant et saveur orange, et à l'aide d'une maryse, mélanger pour incoporer le colorant, faites attention de ne pas faire descendre le blanc / Carefully stir in the food colouring and orange flavour with a flexible rubber spatula.




6- Versez le mélange amande et sucre glace sur la meringue en 4  portions ou même 5.  A l'aide d' une maryse.  NE PAS TROP MELANGER.  Une fois que la meringue lisse et brillante, ceci veut dire que votre pâte  est prête / Carefully fold the dry ingredients, in 4 or even 5 batches, into the beaten egg whites with a flexible rubber spatula.  DON'T OVER-MIX.  Once the meringue is smooth and there are no streaks of egg white, stop folding.



7- Posez votre feuille de papier sulfurisé or papier parchemin sur 2 plaques, si vous avez un tapis de silicone, c'est encore mieux et plus pratique / Line two baking sheets with parchment paper or cooking paper. If you have a  silicone baking mat, it's much easier.

8-Mettre un peu de pâte sur les coins des plaques et couvrir avec du papier parchemin, bien presser pour faire coller le papier.  Si vous utilisez  le tapis de silicone, pas besoin de cette étape / Dab a little of the mixture in the corners of each sheet to secure paper. Should you use a silicone baking mat, no need to secure the edges.






9-Versez dans une poche à douille et pochez des petits cercles bien espacés. Claquez doucement la plaque sur le plan de travail pour que les coques prennent formes / Scrape the batter into the pastry bag and pipe the batter into circles, evenly spaced. Rap the baking sheet a few times firmly on the counter top to flatten the macarons.




10- Laisser les macarons crouter pendant 1heure / Leave the macarons sit for 1 hour to develop a shell. .

11- Après 45 minutes, allumer votre four à 150˚C  / After 45 minutes, turn the oven on at 150˚C .

12- Cuire au milieu du four pendant 15 à 18 minutes / Bake in the middle of the oven for 15-18 minutes.

13-Laisser refroidir et décoller du papier / Let cool completely then remove from baking sheet.

14-Au moment de servir, faire des sandwitches et garnir avec un fourrage à votre goût. Il faut faire attention de ne pas les briser. Procéder le plus délicatement possible / When ready, carefully spread some filling that suits your choice over the half biscuit, then gently sandwich together.





15-Bssa7a w ra7a / Enjoy

Wednesday, 28 October 2009

Tuna and Olive Muffins / Muffins au thon et olives

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته


Hello everyone
Bonjour

The urge to bake muffins suddenly hits everyone this week at "Forum cuisine entre nous femmes".  All is about muffins and only muffins this week.

I made mine and here is a really easy to make muffin recipe that tastes delicious if you like tuna and black olives.
   

  






Ingredients:
 
Pour 12 muffins / Makes 12  muffins
 
- 100g olives noirs dénoyautées, grossièrement hachées  (garder quelques unes à la fin) / 100 g stoned black ofives, coarsely chopped (keep some for topping)

-280g farine blanche / 280g white flour

-1 c à soupe de jus de citron / 1tbsp lemon juice
 
-1 c à soupe de poudre à pâte ou levure chimique / 1 tbsp baking powder
 
- Une pincée de sel / Pinch of salt
 
-Un peu de poivre noir moulu / Some ground black pepper
 
-Un peu de cumin moulu / Some ground cumin
 
-2 oeufs / 2 eggs
 
- 250ml lait fermenté ou lait de beurre  (l'ban) / 250ml buttermilk

- 3 c à soupe du beurre fondu / 3 tbsp melted butter

-300g thon en conserve égoutté,  / 300g canned tuna, drained 
 

Préparation / Method

  1-Préchaufer le four à  200°C / Preheat the oven to 200°C .

2- Préparer les caissettes ou les moules à muffins, beurer-les / Grease cup or tin muffins.

3-Tamiser farine, sel, levure, poivre, cumin ensemble. Y ajouter les olives et mélanger le tout / Sift together flour, baking powder, pepper, cumin and salt. Stir in the chopped olives.

4-Battre légèrement les oeufs, puis ajouter lait de beurre , jus de citron et beurre fondu / Lightly beat the eggs, then beat in the buttermilk, lemon juice and melted butter.

5-Verser le mélange liquide sur la farine et mélanger, ajouter le thon et mélanger de nouveau avec une spatule mais PAS TROP  / Pour the beaten liquid ingredients in the flour and add the tuna. Stir GENTLY until just combined. Don't over mix.

6-Cuire pendant 20 minutes ou plus selon votre four / Bake for about 20 minutes or more until brown and golden.

7-Verser le mélange dans les moules à muffins, mettre au dessus une olive, parsermer de thym haché (parsemer de poivre noir si vous voulez) / Spoon the mixture into the muffin tin, top each one with an olive, sprinkle with chopped thyme (sprinkle with some black pepper if you wish).

8-Cuire pendant 20 min. environ ou jusqu'à que le muffins soient dorés / Bake for about 20 min. or until golden brown.

9-Laisser refroidir avant de démouler / Let cool.

10-Servir tiède / Serve warm

11-Bssa7a w ra7a / Enjoy your snack.

Monday, 26 October 2009

Soupes aux fruits de mer / Sea food soup

لسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته



Hello everyone!

Bonjour,

It's been a couple of days since I last blogged. 
Last week, Soumiya22, http://cuisinentrenousfemme.forumpro.fr/portal.htm , urged everyone to post a soup within one week.  I decided to embark on her culinary journey, and I'm coming back with this soup, very delicious, yet simple to make.







Ingredients:


- 3 c à soupe beurre / 3 tbsp butter

- 1 oignon finement haché / 1 onion, finely chopped

- 1 c à soupe de farine blanche / 1 tbsp  white flour

- 1 poireau moyen finement haché / 1 medium leek, finely chopped

- 4 pommes de terre, pelées, en dés / 4 potatoes, peeled and thinly sliced

- 2 tomates fraiches, coupées en petits dés / 2 fresh tomatoes, sliced

- 1 c à soupe de tomate concentrée / 1 tbsp concentrate tomato puree

- Un peu de poivre / Some pepper

- Un peu de coriandre hachée / Some coriander

- Un peu de thym haché / Some thyme, chopped

- Jus d'un 1/2 citron / 1/2 lemon juice

- 1/2 c à thé ail finement haché / 1/2 tsp chopped garlic 

- Une pincée de sel / Pinch of salt

- 400 g de crevettes / 400g Shrimps

- 200 g de pétoncles / 200g Scallops

- 1 petit morceau ou 2 de saumon sans peau, coupés en petits morceaux / 1 or 2 skinless salmon fillet,cut into pieces 

- 500ml à 600ml de l'eau chaude / 500ml to 600ml boiling water




Préparation / Method


1- Dans une casserole, faites fondre le beurre / Melt butter in a saucepan

2- Ajouter l'oignon , poireau, ail et sel, mélanger et laisser cuire pour à peu pres 3-4 min. / Add garlic, onion, leek and salt, cook 3-4 minutes.

3-Ajouter farine et bien remuer, puis le jus de citron et bien remuer le tout pour bien lier / Add flour and stir well to prevent lumps.

4-Ajouter pomme de terre, tomates, tomate concentrée, poivre, ajouter de l'eau chaude, laisser cuire à peu pres 20 minutes / Add potatoes, tomatoes, tomato puree, pepper, water and cook for 20 min.

5-Laver les crevettes, décortiquer-les, et les ajouter dans le mélange de la soupe avec les pétoncles et saumon, puis le coriandre, mélanger le tout et laisser cuire / Wash the shrimps, remove shell and black string, and add them to the soup as well as scallops and salmon.

6-Apres environ 10 minutes, ajuster l'assaisonement / Let cook for about 10 min. , check seasoning before serving.  You might add more salt or pepper if necessary.

7-Servir et saupoudrer avec un peu de thym haché / Sprinkle on some thyme, chopped,  and enjoy.

BSSA7A W RA7A




Thursday, 15 October 2009

Almond and Orange Bites

لسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
Hello everyone
Bonjour
Last week, my oldest son asked for a very very chocolate cake and some almond bites for his 8th birthday party.  He chose orange and strawberry flavour bites.

Those I'm posting now are the orange flavour ones, or rather the supposed-to-be.   In fact, I put orange food colouring, liquid one, but when I started to stir in the liquid colouring, the mixture colour changed to yellow, then once cooked, my bites turned out beige. I've got no clue why my little bites ended up having such different colours.

Here is the chocolate cake, I did my best to please him. Happy birthday Kamal!

From Mama








Recipe / et un peu de français svp






Ingredients / Method:

- 4 blancs d'oeuf (ils étaient congelés, je les ai sorti 2 heures avant de commencer la préparation) / 4 egg whites (frozen, removed from the fridge 2 hours before)

-300 g sucre glace / 300 g icing sugar

- 140g d'amandes finement hachées en poudre / 140g ground almonds (powder texture)

- 2 gouttes de colorant alimentaire orange ou 5ar9oum / 2 drops orange food colouring

- 2 gouttes d'essence d'orange, mettre plus si vous voulez une couleur plus foncée. Faites attention de ne pas rendre le mélange trop liquide en ajoutant les gouttes / 2 drops orange flavour, add more drops if you wish. The number of drops you put in depends on how strong you want the colour but not too much, otherwise the mixture will be too liquid.

-Une pincée de sel / Pinch of salt

- 1 c à soupe de poudre de blanc d'oeuf / 1 tabsp egg white powder




Préparation:


-Faire chauffer la poudre d'amande au four a 80˚C au minimum pendant quelques minutes. Ne la griller pas, juste pour enlever l'humidité / Warm almond powder in the oven at 80˚C , for a few minutes to get rid of humidity in the powder.

-Battre le blanc d'oeufs pour au moins 3 minutes / Whisk the egg whites for at least 3 minutes.

-Ajouter un peu de sucre à la fois, diviser-le a 3 ou 4 portions. Continuer à battre entre chaque ajout. / Whisk in the icing sugar in 3 or 4 batches, whisking well between each addition.

-Ajouter le colorant, sel et saveur à l'orange avec la derniere portion de sucre. / Add colouring, salt and flavour with the final addition of sugar.

-Continuer à battre pour autres 3 minutes. La texture de la pâte doit ressembler à la mousse de rasage lol / Keep whisking for about 3 minutes or until the mixture looks a bit like shaving foam lol

-Avec une cuiellère , incorporer délicatement les amandes, tamiser les amandes sur le mélange, une petite portion à la fois. Ne pas trop mélanger. / Sift the ground almonds, and using a spoon, gently fold through the ground almonds, a little at a time. Don't over mix.



-Mettre un peu de pâte sur les coins des plaques et couvrir avec du papier parchemin, bien presser pour faire coller le papier / Dab a little of the mixture in the corners of each sheet to secure paper.








-Utiliser la poche avec une douille lisse , verser des petits cercles, espacer-les. Laisser reposer pour à peu pres 30 min./ Using a piping bag fitted with a smooth nozzle, make circles , leaving space between them, and leave to sit out for about 30 min.



-Apres 30 min. on peut voir qu'il y a une croute qui se forme sur les biscuits / After 30 minutes, we can notice a skin starts to form.





-Préchauffer le four à 180˚C (avec fan 160˚C ) / Preheat the oven at 180˚C , 160˚C fan

-Mettre au four pendant 20 à 25 min. Laisser la porte de four, un tout petit peu ouverte. / Bake for about 20 to 25 min , leaving the oven door slightly ajar to allow steam to escape.

- Au moment de servir, faire des sandwitches et garnir avec un fourrage à l'orange. Il faut faire attention de ne pas les briser. Procéder le plus délicatement possible / When ready, carefully spread some orange flavour cream over the half biscuit, then gently sandwich together.

-Bssa7a w ra7a / Enjoy





Tuesday, 6 October 2009

Muffins marbrés au chocolat / Marbled Chocolate Muffins

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
Hello everyone
Bonjour





Who does not like a freshly baked American-style muffin? They are always a special treat for my children, my husband and myself. They are easy and quick to make and they taste great.Here is one of my favourite recipe that I would like to share with you.


Recipe / et un peu de français svp


12 muffins

Ingrédients:

- 280g Farine blanche / 280g White flour
-1 c à soupe de levure chimique / 1 tbsp baking powder
-Une pincée de sel / Pinch of salt
- 100g de sucre semoule / 100g caster sugar
-2 oeufs / 2 eggs
-250ml du lait / 250ml milk
-6 c à soupe de l'huile OU du beure fondu et refroidi (si je mets de l'huile, j'utilise toujours Sunflower) / 6 tbsp sunflower oil OR butter, melted and cooled
-1 c à thé d'essence de vanille / 1 tsp vanilla extract
- 2 c à soupe de poudre de cacoa non-sucré / 2 tbsp unsweetened cocoa powder



Préparation / Method




1-Préchaufer le four a 200°C / Preheat the oven to 200°C .

2- Préparer les moules à  muffins, beurer-les / Grease cup or tin muffins.

3-Tamiser farine, sel, levure ensemble. Y ajouter le sucre et mélanger le tout / Sift together flour, baking powder and salt. Then stir in the sugar.

4-Battre les oeufs, puis ajouter le lait , l'huile, et la vanille / Beat the eggs, then beat in the milk, oil and vanilla extract.

5-Verser le mélange liquide sur la farine et mélanger avec une spatule le tout mais PAS TROP / Pour the beaten liquid ingredients in the flour and stir gently with a spatula. Don't over mix.

6-Diviser le mélange en 2 : Tamiser la poudre de cacoa sur une partie de la pâte et mélanger / Divide the mixture between 2 bowls, sift cocoa powder into one part and mix.

7-Mettre une cueillère de pâte blanche dans les moules à muffins suivie par une cueillère de la pâte chocolatée ainsi de suite / Spoon the mixtures into the prepared muffin tin alternating the chocolate and the vanilla mixture.


8-Cuire pendant 20 minutes ou plus selon votre four / Bake for about 20 minutes or more until brown and golden.


9-Laisser refroidir avant de démouler / Let cool.

10-Servir et Bssa7a w ra7a / Serve and enjoy.

Thursday, 1 October 2009

Le défi culinaire du mois Octobre 2009 est Gâteau Charlotte

Le jeu de "Relevons le défi culinaire ensemble!" lancé par Soumiya22 chez "Cuisine entre nous femmes" commencera le 1er octobre et prendra fin le 28 octobre, 2009.

Le défi culinaire du mois Octobre 2009 est Gâteau Charlotte.  Si vous aimez les jeux culinaires et surtout si vous aimez les charlottes, venez nous joindre.

Saturday, 26 September 2009

Un prix que j'ai reçu



Il y a quelques semaines, j'ai eu l'honneur et le grand plaisir de recevoir ce prix de Lexibule, CLIQUEZ ICI ,que je remercie énormément , merci, ça me touche ma chère!

A mon tour je dédie ce prix à vous toutes mes chères amies qui viennent souvent visiter mon blog ou laisser un commentaire.  Vous êtes toutes merveilleuses et je vous souhaite une bonne continuation,   et vive toutes les cuisinautes!



Related Posts with Thumbnails