INTRODUCTION

Il me ferait plaisir de partager avec vous quelques recettes qui sont testées par moi-même et réalisées avec des photographies ou des diaporamas dans le but de faciliter leurs réalisations, et pour tout simplement le plaisir des yeux. Je ne sais pas si vous êtes comme moi, mais un blog touchant la cuisine sans photos , c'est pas fort. J'admets que je ne suis pas une bonne photographe mais je ferai de mon mieux. Il y a un début à tout!

Je dédie ce blog à mes très chers parents, aujourd'hui disparus, allah ir7amhom, c'est grâce à eux qu'aujourd'hui je suis ce que je suis devenue. Je leur dis un grand merci de m’avoir donné des souvenirs d’enfance les plus riches en émotion. Vous étiez les meilleurs parents au monde. Je dédie aussi ce blog à mes enfants d'amour et à mon très cher mari que j’adore. Vous êtes mon bonheur, ma vie entière et tout passera après vous! Je vous aime très très fort.


Saturday, 4 July 2009

Scones

salutations bonne allo


Les scones sont un classique du Scotlande et ils sont populaire en Angleterre, Australie, Irlande, Canada. Etats-Unis /The scone is a small British quickbread of Scottish origin. They are especially popular in the United Kingdom, Australia, Ireland , Canada and USA.






Recipe / et un peu de français svp

Ingredients: pour 6 scones / it makes 6

- 225 g farine / Flour (or you may use self-rising flour, if you do, no need to add baking powder)
- Une pincée de sel / Pinch of salt
- 2 cas de raisins secs / 2 tablespoons sultanas
- 50 g de beurre / Butter
- 1 cas de sucre semoule / 1 tablespoon caster sugar
- 1 oeuf / egg
- Une petite quantité de crème 35% ou autre crème (ou du lait) , assez pour avoir une pâte ferme et un peu collante/ A small amount of double or single cream (can be replaced by milk), just enough to make the mixture firm and slightly stick
- 1 cat de levure chimique / 1 teasponn baking powder


Préparation / Method


1- Préchauffer le four a 200C / Preheat the oven at 200C

2- Tamiser farine, sel, levure dans un bol / Sift flour, salt and baking powder togethert into a bowl

3-Ajouter le beurre en petit morceaux, et mélanger avec la main / Add butter , cut into small pieces, to the flour and mix with your hands


4-Ajouter le sucre et les raisins secs / Add the sugar and sultanas

5- Bien battre l'oeuf , puis y ajouter la crème et battre le tout / Whisk the egg , then add the cream

6-Verser le mélange sur la farine en gardant un tout petit peu. Mélanger avec les mains, jusqu'à que la pâte soit ferme et un peu collante. Former une boule / Pour most of it into the bowl. Mix all ingredients with your hands until it has become firm and slightly sticky. Make into a ball


7-Etaler la pâte , à peu près 2 cm et couper avec un emporte pièce / Roll it flat about 2 cm thick and cut out shapes


8-Badigeoner le dessus avec le reste du mélange de l'oeuf et crème / Brush the remaining egg and cream mix on top


9-Cuire pendant 10 min. (mettre en haut ) / Bake for 10 min.



10- Retirer du feu et mettre sur une grille pour laisser refroidir / Remove from the oven and put on a tray to cool

11- Servir avec du beurre et confiture ou bien comme font les anglais avec de la crème / A scone served with butter and jam and clotted cream


12- Bssa7a w ra7a


Commentaires / Comments on this post

Monday, 22 June 2009

Gâteau chemise et cravate pour la fête des pères / Father's Day Shirt and Tie Cake

Image hébergée par Casimages.com : votre hébergeur d images simple et gratuit


salutations bonne allo

Pour la fête des pères, mes enfants ont décidé de faire un gâteau pour Babatkamal et voilà le résultat
/ My kids decided to make that cake for their dad on Father's Day. I did my best to help them :


Recipe / et un peu de français svp

Ingredients et preparation / Ingredients and Method



- Gâteau Madeira / Madeira Cake
RECETTE ICI / HERE RECIPE

- Pâte à sucre / Icing paste

- Pâte d'amande / Almond Paste

- Sucre glacé / Icing Sugar

- Colorant alimentaire / Food Colouring

- Nappage d'abricot / Apricot glazeRECETTE ICI / HERE RECIPE



Etape / Step 1:

Avec un couteau, tailler les bords et le haut du gâteau qui sont normalement légèrement croustillants / Level the cake off with a broad bladed knife and brush away any surplus crumbs.






Etape / Step 2:

Rouler la pâte d'amande, utiliser le sucre glacé pour faire / Roll the almond paste using icing sugar.




Etape / Step 3:

Badigeonner le gâteau avec un nappage d'abricot pour que le gâteau colle bien sur la pâte d'amande, puis couvrir le gâteau avec la pâte d'amande / Brush with apricot glaze, this will make the covering adhere to the cake when cut, then cover the cake with almond paste.




Etape / Step 4

Avec la paume des mains, et un peu de sucre glacé , on presse légèrement pour que la pâte d'amandes épouse le gateau cool . Pour les bords, j'ai utilisé une petite cuillère pour presser / Dust the palm of the hands with sifted icing sugar and smooth the top and sides of the cake. I used a teaspoon to smooth the sides of the cake.





Etape / Step 5:

Rouler la pâte à sucre avec un peu de sucre glacé / Roll icing paste using icing sugar




Etape / Step 6:

Badigeonner de nouveau le gâteau avec un nappage d'abricot. Couvrir le gâteau (même technique suivie pour la pâte d'amande) / Brush again the cake with abricot glaze. Cover the cake (same way as illustrated with almond paste).



Etape / Step 7:

J'ai déssiné sur un bout de papier le col de chemise que vous voyez sur la photo. Je l'ai mis sur la pâte à sucre et j'ai coupé, facile à faire very happy / I used that simple template on picture to make the collar. It was easy to do.




Etape / Step 8:

Mettre le col en haut du gâteau . Kamal a utilisé une règle pour être plus précis quel perfectionniste! wak wak / Put the collar at the top of the cake, on the right place. My son used a ruler to be more precise.




Etape / Step 9:

Pour la cravate, j'ai utilisé la pâte à sucre + un peu de colorant en poudre. Je voulais faire une cravate avec les strips mais j'ai décidé de faire une simple avec une couleur foncée. Je commence à avoir mal à la tête outofenergy123 / I used Icing paste + powder food colouring. The tie was supposed to be striped, but I opted for the easy route and just did a solid color. I started to have a headache.



Etape / Step 10:

Ouuuufffffffff , voilà la cravate, ou plutôt quelque chose qui ressemble à une cravate tongue , c'etait un travail d'equipe, Kamal et Nassim et puis Anwar qui nous regarde avec ses beaux yeux noirs. Il se demande ce qu'on est entrain de faire! / After a hard-team work this is our tie or rather something that may look like a tie. Anyway, it's done, next.....



Etape / Step 11:
La poche, c'était facile à faire "easy peasy lemon squeezy" nanananan c'est ce que Kamal a dit en la déssinant / This is the pocket "easy peasy lemon squeezy" said Kamal while drawing it on a piece of a paper that I used as a template.




Etape / Step 12:

Kamal a mis quelques mots sur le gâteau "Best dad" / Kamal added some words on the cake for his dad, "Best dad".
Lucky dad!







Commentaires / Comments on this post

Saturday, 20 June 2009

Bonne Fête à tous les papas du monde

Demain c'est la Fête des papas,
le 21 juin 2009
Bonne Fête à tous les papas du monde!
Que cette journée vous soit des plus belles et des plus douces
.....

Happy fathers day to all the fathers in the world!

To my lovely husband:

Wish you a happy Father's Day!! You are the best father and husband a family could ever ask for!







Commentaires / Comments on this post

Friday, 19 June 2009

Mini-Fe9ass ou Fekass au fromage et olives noires/ Moroccan cheese & olive mini-fa9ass (Fakass)



Recipe / et un peu de français svp

Ingredients:

-100 g beurre non salé / Unsalted butter
-200 ml de lait froid / Cold milk
- 300 g fromage râpé / Grated cheese (mélange de / Mixture of = Cheddar, Mozzarella & Gruyère). Note: Garder un peu a peu pres 20 g / Keep some, about 20 g.
- 1 oeuf / egg
-1/2 cat levure chimique / 1/2 teaspoon baking powder
- Une pincée de sel / Pinch of salt
- Une pincée de poivre / Pinch of pepper
-1 cat de thym / 1 teaspoon thym
- 50 g d'olives noires dénoyautées/ Black olives stoned
- Ajouter graduellement la farine au mélange jusqu'a obtention d'une boule de pâte, pas trop liquide ni trop sèche / Gradually, add flour until you have a ball of dough not too moist, not too dry.


Préparation / Method:

1- Dans un récipient, mélanger tous les ingrédients sauf la farine / In a large bowl, mix in all ingredients except flour.
2- Ajouter graduellement la farine au mélange jusqu'a obtention d'une boule de pâte, pas trop liquide ni trop sèche / Gradually, add flour until you have a ball of dough not too moist, not too dry.
3- Prechauffer le four a 180C / Preheat the oven at 180C
4- Préparer des plaques couvertes de papier cuisson ou papier parchemin / Prepare baking sheet lined with parchment paper.
5-Diviser la pates a des petites portions egales, donner les la forme des petits cylindres (Ce sont des mini-fe9ass) / Divide the dough into small equal pieces, shape them into thin logs (to suit mini-fe9ass size)
6-Placer-les sur les le papier cuisson, espacer-les / Put them onto a baking sheet lined with parchment paper, spacing the logs.
7- Badigeoner-les avec le jaune d'oeuf, saupoudrer de fromage râpé / Brush with yolk egg and on top, sprinkle some grated cheese.
8- Cuire pendant 10 a 15 min / Bake for 10 to 15 min.
9- Laisser refroidir / Let cool
10-Sur une planche de cuisine, avec un couteau très tranchant, couper les cylindres d'un seul coup en petites tranches, remettre dans la tole, cuire de nouveau jusqu’à ce qu’elles deviennent dorées et croustillantes / On a cutting board, using a sharp knife, and by a fast single cut, cut logs into small slices, back to the oven and bake until golden and crisp on the outside.
11- Laisser refroidir et conserver dans une boite à fermeture hérmetique / Let cool completely and store in an airtight tin.
12-Bssa7a w ra7a

Commentaires / Comments on this post

Tuesday, 16 June 2009

Nous arrêtons le jeu .......



Veuillez noter chères amies que nous arrêtons le jeu de recettes marocaines et d'ailleurs pour le mois de juillet et
août. Ceci est certainement temporaire.

Nous reprenons le jeu apr
ès 3ayd Alfitr, la fête de Ramadan inchallah. Le Prochain jeu sera en octobre 2009.

Bonnes vacances
!


Meriya
organisatrice du jeu

Thursday, 11 June 2009

Tajine aux carottes et olives / Ta tajint lablad aux carottes et olives


RECETTE & COMMENTAIRES

Ghriba au beurre d'arachide / Peanut Butter Ghriba


Saturday, 6 June 2009

Jeu de dessert et Jeu mini-fa9ass/mini-fakass salées et sucrées ou la9richlates

Le temps est venu pour lancer dans l’organisation de notre jeu mensuel, sauf que cette fois-ci, il a été décidé que ça serait 2 jeux au lieu d'un seul, pour donner la chance à toutes les membres d'y participer. Il y aura alors un jeu sur une recette typiquement marocaine, et l'autre jeu sur une recette mondiale.
Le thème du mois de juin est :

I) Jeu recette marocaine : mini-fa9ass ou mini-fakass salées et sucrées ou la9richlates (la nomination change selon chaque région au Maroc. Voir photo ci-dessous


II) Jeu recette d'ailleurs: Dessert dans les crèmes glacées fait maison.

Le concours prendra fin inchallah le 20 juin. Un vote sera organisé le 21 juin pour choisir les recette gagnantes.

Veuillez noter que la gagnante ou les gagnantes dans les 2 catégories seront chargées de choisir le thème pour le prochain jeu du mois de JUILLET.

Pour participer au jeu mini-fa9ass:ICI Jeu de mini-fa9ass (fekass)

Pour participer au jeu dessert: ICI Jeu de dessert

Bonne chance à nous toutes

Meriya
Organisatrice du Jeu