This autumn soup is very popular in Morocco and was once used to fill up hungry tummies with cheaper ingredients. Whether you prefer to serve up Talakhcha as a starter or a meal in itself , it's so good you'll want to make it as often as you can on cold days. Traditionally, Talakhcha is served with a generous drizzle of olive oil on top, and some red hot chili pepper. Some people prefer to serve it with ground cumin or even paprika.
Recipe, and Photos by Mamatkamal
Ingredients:
-2 tablespoons huile d'olive / 2 c à soupe huile d'olive.
- 1/2 teaspoons butter / 1/2 c à thé de beurre.
-4 cloves garlic / 4 gousses d'ail.
-Some water (enough water to cover the beans / Un peu d'eau (verser de l'eau jusqu'à que les fèves soient complètement couvertes).
-300g dry fava beans, soaked overnight and drained / 300g de fèves sèches. Laisser tremper toute une nuit.
-Some fresh coriander or parsley leaves / Quelques feuilles de coriandre ou du persil fraîches.
-1 red chile pepper / 1 piment rouge chili.
-1 1/2 teaspoons red paprika / 1 1/2 c à thé de paprika rouge.
-1 teaspoon cumin powder / 1 c à thé cumin poudre.
-Some salt / Un peu de sel.
-1/4 teaspoon black pepper powder / 1/4 c à thé poivre noir moulu.
-2 tablespoons lemon juice / 2 c à soupe de jus de citron.
Method / Préparation:
1.Fry garlic in olive oil and butter in a large pot over low heat until lightly browned. / Dans l'huile d'olive et le beurre, faire dorer l'ail jusqu'à qu'elle soit légèrement coloré.
2-Add fava beans, coriander, paprika, pepper and pour water to cover the beans. Bring to boil, put heat to low, and simmer for about 1 1/2 hour or until the beans are tender. Make sure to stir occasionally so that the beans do not stick to the bottom of the pot and check the level of water, you might need to add some during the cooking process. / Ajouter les fèves, coriandre, paprika, poivre et ajouter de l'eau, assez pour couvrir les fèves. Porter à ébullition sur un feu doux pendant environ 1 1/2 heure ou jusqu'à que les fèves soient bien tendres. Remuer régulièrement pour éviter que les fèves ne colle au fond de la casserole. Vérifier de temps en temps s'il y a assez de liquide. Sinon ajouter un peu d'eau.
3-When the beans are very tender, mash them with a wooden spoon or place them in a food processor and process until smooth. Return to the pot. / Les fèves sont cuites quand elles deviennent très tendres. Ecraser-les avec une cuillère en bois ou passer-les tout simplement au moulin à légumes. Renverser le mélange dans le récipient.
4-Add lemon juice, salt and cumin, stir in additional water to reach desired soup consistency. / Ajouter le jus de citron, sel, cumin et mélanger en ajoutant un peu d'eau jusqu'à l'obtention de la consistance désirée de la soupe.
5-Spoon Talakhcha onto a serving platter, pour some olive oil over the top, garnish with coriander and chili pepper and serve./ Verser Talakhcha dans une assiette de soupe, verser un filet d'huile d'olive , décorer avec un brin de corianddre, du chili et servir.
Mamatkamal
All Recipes
My Tamazirt-Morocco
Ramadan Dishes
Moroccan Cookies
Fekkas/Fakas
Moroccan Ghoriba-Ghriba
Moroccan Tagine
Couscous From Scratch
Moroccan Massaman
Moroccan Meloui-Malwi
Moroccan Toghrift-Batbout
Steamed Rice, Moroccan Style
Steamed Broken Vermicelli, Moroccan Style
Atay/Fresh Mint Tea
Other Food Links!


5 comments:
Your soup looks very good! I just made some today a little bit different. Coming soon on my blog!
This sounds a flavourful soup and wish that can try some :)
Another one of your delicious recipes that I MUST try. With our sub-zero wind chill here, soup is just the perfect remedy to warm body and soul. This looks delicious!!
Une soupe chaude qui nous veut avec ce froid vraiment. belle recette!
Baci Alessandra
J'avoue que je n'ai jamais cuisiné les fèves sèches.
Il va falloir que j'essaye.
A bientôt.
Post a Comment