26 Apr 2011

شلادة اللّوبية/Moroccan Cold Green Beans (String Beans) Salad or Moroccan Flag Salad/ Salade d'Haricots Verts à la Marocaine ou Salde Drapeau Marocain

After a few months of gloomy weather, finally the sun shined, showing its bright face, there was not one single fog and it was our spring break week too. So Spring is here and I wanted to prepare something to remind me of that feeling of renewed life and unsurprisingly the colour green, green beans and Moroccan flag salad came to my mind.

This is a salad which is.good to make any time and tastes great! Red onions and peppers are chosen to be used only for brightness contrast and greater colour combination, but you might also use green pepper or white onion if you wish.  Sometimes, I add roasted cherry tomatoes to the salad but not this time, since I've tried to stay faithful to the original and traditional recipe in this post. So here is the recipe.


Serves 6-8 people / Pour 6-8 personnes:

-500 gr fresh green beans, typically referred to as string beans / 500 gr d'haricots verts frais

-1/2 red hot pepper (roasted, peeled, seeded and chopped).  For spicy food lovers / 1/2 piment fort rouge (grillé, épépiné et haché finement). A ajouter seulement si vous aimez le piquant

-1 red pepper (roasted, peeled, seeded and chopped) / 1 poivron rouge grillé, épépiné et haché finement
 Click below for the recipe how to roast peppers! / Cliquez ci-dessous pour lire la recette: comment faire griller les poivrons!
How to roast peppers ? / Comment faire griller les poivrons?

-1 teaspoon fresh parsley leaves / 1 c à thé ou café de feuilles fraîches de persil hachées

-1 teaspoon chopped fresh coriander leaves / 1 c à thé ou café de feuilles fraîches de coriandre hachées

-1/2 red onion, finely chopped /  1/2 oignon rouge finement haché (Le poivron et l'oignon rouges sont utilisés pour créer un joli contraste de couleurs, un élégant mélange de couleurs et saveurs qui se conjuguent sans faute de goût (Le rouge et le vert qui représente le drapeau marocain)  ! Mais si vous n'aimez pas le poivron ou l'oignon rouge, vous pouvez tout simplement les remplacer par le poivron vert ou l'oignon blanc)

-2 tablespoons green olives, stoned and cut into circles / 2 c à soupe d'olives vertes dénoyautées et coupées en rondelles


-Pinch of ground black pepper / Une pincée de poivre noir moulu

-Salt to taste / Un peu de sel selon le goût

-Pinch of ground cumin / Une pincée de cumin en poudre

-1 tablespoon fresh lemon juice or white vinegar / 1  c à soupe de jus de citron frais ou du vinaigre blanc

-2 tablespoons extra-virgin olive oil / 2 c à soupe d'huile d'olive extra-vierge

Method / Préparation:

1.Wash the green beans and trim the ends off.  When you pinch the ends off, there should be a string attached to them, you have to take it off. Then cut them into about 1 cm pieces. / Laver et équeuter les haricots verts en cassant chaque extrémité avec les doigts, en retirant éventuellement le fil.  Puis les détailler en petits morceaux d'environ 1 cm.

2.Fill Barma with some boiling salted water, then place green beans into Kasskass, COVER (Very important to cover them while they steam), and allow them to steam over high heat for about 7 to 8 minutes.  They will become tender, but still crisp.  Don't over cook the green beans because this will have a disappointing effect not ontly upon their color, taste and texture but upon their nutrient content as well. If you don't have a Couscoussier = "Barma-Kasskass", you may use a vegetable steamer or any pot with a strainer. / Remplir Barma avec un peu d'eau bouillante salée, puis placer les haricots verts dans Kasskass, COUVRIR (Il est bien important de les couvrir durant leur cuisson à la vapeur) et laisser cuire à feu assez fort entre 7-8  minutes.  Ils vont être tendres mais croquants.  Il est bien important de ne pas cuire les haricots verts plus que nécessaire afin de préserver leurs nutriments et leur saveur. Si vous ne possédez pas un Couscoussier = "Barma-Kasskass", vous pouvez utiliser n'importe quelle marmite, accompagnée d'un récipient percée et d'un couvercle.

3.Cold shock green beans by putting them in ice water for about 1 minute to stop them  from cooking any further and to stay nice, green and crunchy. Drain well./ Aussitôt cuits, plonger les haricots verts dans l’eau glacée pendant 1 minute, de sorte que la chlorophylle se fixe sous le choc thermique. Ainsi l'eau glacée va arrêter leur cuisson, en conservant leur belle couleur, tout en restant croquants. Égoutter.

4.Place the green beans in a bowl and let cool. / Placer les haricots verts dans un bol et laisser refroidir.

5.Add the onion, olives and the peppers to the green beans once cooled./ Une fois que les haricots verts sont refroidis, ajouter l'oignon, olives et les poivrons.

6.Mix all the ingredients of the vinaigrette then add dressing to vegetables./ Mélanger tous les ingrédients de la vinaigrette et ajouter aux légumes.

7.Toss gently to evenly distribute the oil and seasoning./ Remuer délicatement pour bien répartir l'huile et l'assaisonnement.

8.Cover and refrigerate for 1 hour or more. / Couvrir et réfrigérer pendant 1 heure ou plus.

9.Prior to serving, add coriander and parsley, tossing gently to coat all the vegetables. Taste and adjust the seasoning if desired. You might want to add some more olive oil, or ground cumin or salt or even a pinch of ground black pepper! / Juste avant de servir la salade, ajouter persil et coriander puis bien mélanger délicatement le tout.  Ajuster l'assaisonnement si nécessaire. Il se peut que vous ayez besoin de rajouter un peu de l'huile d'olive, ou un peu de sel, ou un peu de cumin moulu, ou même un peu de poivre noir moulu.

For more Salads Recipes Moroccan Style / Pour  Consulter plus de Recettes de Salades Marocaines
Moroccan Salads/Appetizers/Starters/Sides


Barbara said...

I love salads like this! Nice to see green olives in there too!

Mary Bergfeld said...

What a lovely salad. It is new to me and I can't wait to give it a try. I hope you have a wonderful day. Blessings...Mary

nRelate - Posts Only