We call it Traditional Ghoriba or Bahla or Mramla or Dyal Zit / On l'appelle aussi Ghriba Traditionnelle ou Mramla ou Dyal Zit
This recipe yields 34 small Ghribas, if that is too many then the recipe can be halved. / Pour 34 petites Ghribas, vous pouvez couper les ingrédients en 2 si vous désirez.
Preparation Time: 0 h 30 minutes / Temps de préparation: 0 h 30 minutes
Time to let the dough rest: 1 h / Repos : 1 h
Cook Time: 0 h 15 minutes / Temps de cuisson: 0 h 15 minutes
Total Time: 1 h 45 minutes / Temps total : 1 h 45 minutes


Ingredients:
-250 gr blanched-unsalted peanuts / 250 gr de cacahuètes (non salées et sans peau)
-2 tablespoons peanut butter / 2 c à soupe de beurre d'arachide
-150 gr toasted sesame seeds / 150 gr de graines de sésame grillées
-50 gr strong white flour or plain flour / 50 gr farine blanche ou farine tout usage
-100 gr powdered sugar or icing sugar or confectioners' sugar / 100 gr de sucre glace ou sucre impalpable ou sucre en poudre ou sucre à glacer ou sucre pulvérisé
-About 80 to 100 ml sunflower oil / Environ 80 à 100 mlde l'huile de tournesol
- Pinch of salt / Une pincée de sel
- 1 teaspoon baking powder / 1 c à thé ou a café de levure chimique ou patissière ou la poudre à pâte
-2 tablespoons orange flower water / 2 c à soupe d'eau de fleur d'oranger
-Pinch ground cinnamon / Une pincée de cannelle moulue
-Pinch finely ground gum arabic or Maska Horra / Une pincée de gomme arabique pilée Maska Horra
Method / Préparation:
1-I used a mixer with a flat beater for making batter to make this ghoriba. Put all the ingredients together in a mixer, except baking powder, then knead for about 5 minutes, adding gradually the oil. / J'ai utilisé le Stand Mixer pour pétrir la pâte de cette Ghoriba. Dans le bol du mixeur équipé d'une feuille à pétrir, verser tous les ingrédients sauf la levure chimique, puis laisser pétrir pendant environ 5 minute, en ajoutant graduellement de l'huile.
2-Cover the dough with a piece of cling-film/plastic-wrap and let it stand at room temperature for about 1 hour. / Couvrir avec un film alimentaire et laisser reposer à temperature ambiante pendant 1 heure.
3-Preheat oven at 150°C fan / or 170°C / or 338°F / or gas mark 3 / Préchauffer le four à 150°C, équipé de système de ventilation / ou 170°C / ou 338°F / ou 3 th..
N.B. It is very important that you find the right temperature for your oven. I have a fan assisted oven and it is too powerful. / Il est bien important de trouver la bonne température de cuisson pour cette Ghoriba, j'ai un four électrique avec ventilateur.
4-Break up the dough into a crumbly mixture, and knead in the baking powder for about 10 minutes. If the dough seems to be too dry, add a little bit of oil but not too much (Usually, I add about 15 to 20 ml, no more). / Ajouter la levure dans la pâte et pétrir de nouveau pendant environ 10 minutes. Si la pâte vous semble un peu sèche, ajouter un tout petit peu d'huile (Normalement, à ce stade, j'ajoute entre 15 à 20 ml d'huile, pas plus).
5-Shape the dough into small balls and drop into about 50 gr of icing sugar until thickly coated . Place them on the Hemisphere Ghoriba Mold. / Prendre une petite portion de la pâte et confectionner des petites boulettes, puis les enrober généreusement du sucre glace (environ 50 gr), puis placer-les sur les demi-sphère de la tôle.
6-Bake for 15 to 20 minutes, or until light brown. Do not open the door of the oven during the first 10 minutes of baking! / Enfourner pendant 15 à 20 minutes ou jusqu'à que ghoriba soit à peine dorée. Ne serez pas tenter d'ouvrir la porte avant les premières 10 minutes de cuisson.
N.B: Depending on your oven, you may have to rotate your ghoriba molds for even cooking. / A la mi-cuisson et ceci dépend de votre four, vous devez peut-être tourner vos plaques de ghoribas pour une cuisson uniforme.
7-Let cool for about 20 minutes before transferring to a cooling rack./ Sortir du four et surtout n'y toucher pas, laisser refroidir enviorn 20 minutes avant de placer Ghriba sur une grille.
N.B: These delicate confections crack easily so handle with care! / Ces ghoribas sont tellement délicats. Il faut manipuler avec délicatesse pour éviter de les casser.
8-Serve with sweet mint tea or serve as a dessert. / Servir avec un bon the à la menthe ou comme dessert !
9-Enjoy! / Bssa7a w ra7a!
-250 gr blanched-unsalted peanuts / 250 gr de cacahuètes (non salées et sans peau)
-2 tablespoons peanut butter / 2 c à soupe de beurre d'arachide
-150 gr toasted sesame seeds / 150 gr de graines de sésame grillées
-50 gr strong white flour or plain flour / 50 gr farine blanche ou farine tout usage
-100 gr powdered sugar or icing sugar or confectioners' sugar / 100 gr de sucre glace ou sucre impalpable ou sucre en poudre ou sucre à glacer ou sucre pulvérisé
-About 80 to 100 ml sunflower oil / Environ 80 à 100 mlde l'huile de tournesol
- Pinch of salt / Une pincée de sel
- 1 teaspoon baking powder / 1 c à thé ou a café de levure chimique ou patissière ou la poudre à pâte
-2 tablespoons orange flower water / 2 c à soupe d'eau de fleur d'oranger
-Pinch ground cinnamon / Une pincée de cannelle moulue
-Pinch finely ground gum arabic or Maska Horra / Une pincée de gomme arabique pilée Maska Horra
Method / Préparation:
1-I used a mixer with a flat beater for making batter to make this ghoriba. Put all the ingredients together in a mixer, except baking powder, then knead for about 5 minutes, adding gradually the oil. / J'ai utilisé le Stand Mixer pour pétrir la pâte de cette Ghoriba. Dans le bol du mixeur équipé d'une feuille à pétrir, verser tous les ingrédients sauf la levure chimique, puis laisser pétrir pendant environ 5 minute, en ajoutant graduellement de l'huile.
2-Cover the dough with a piece of cling-film/plastic-wrap and let it stand at room temperature for about 1 hour. / Couvrir avec un film alimentaire et laisser reposer à temperature ambiante pendant 1 heure.
3-Preheat oven at 150°C fan / or 170°C / or 338°F / or gas mark 3 / Préchauffer le four à 150°C, équipé de système de ventilation / ou 170°C / ou 338°F / ou 3 th..
N.B. It is very important that you find the right temperature for your oven. I have a fan assisted oven and it is too powerful. / Il est bien important de trouver la bonne température de cuisson pour cette Ghoriba, j'ai un four électrique avec ventilateur.
4-Break up the dough into a crumbly mixture, and knead in the baking powder for about 10 minutes. If the dough seems to be too dry, add a little bit of oil but not too much (Usually, I add about 15 to 20 ml, no more). / Ajouter la levure dans la pâte et pétrir de nouveau pendant environ 10 minutes. Si la pâte vous semble un peu sèche, ajouter un tout petit peu d'huile (Normalement, à ce stade, j'ajoute entre 15 à 20 ml d'huile, pas plus).
5-Shape the dough into small balls and drop into about 50 gr of icing sugar until thickly coated . Place them on the Hemisphere Ghoriba Mold. / Prendre une petite portion de la pâte et confectionner des petites boulettes, puis les enrober généreusement du sucre glace (environ 50 gr), puis placer-les sur les demi-sphère de la tôle.
6-Bake for 15 to 20 minutes, or until light brown. Do not open the door of the oven during the first 10 minutes of baking! / Enfourner pendant 15 à 20 minutes ou jusqu'à que ghoriba soit à peine dorée. Ne serez pas tenter d'ouvrir la porte avant les premières 10 minutes de cuisson.
N.B: Depending on your oven, you may have to rotate your ghoriba molds for even cooking. / A la mi-cuisson et ceci dépend de votre four, vous devez peut-être tourner vos plaques de ghoribas pour une cuisson uniforme.
7-Let cool for about 20 minutes before transferring to a cooling rack./ Sortir du four et surtout n'y toucher pas, laisser refroidir enviorn 20 minutes avant de placer Ghriba sur une grille.
N.B: These delicate confections crack easily so handle with care! / Ces ghoribas sont tellement délicats. Il faut manipuler avec délicatesse pour éviter de les casser.
8-Serve with sweet mint tea or serve as a dessert. / Servir avec un bon the à la menthe ou comme dessert !
9-Enjoy! / Bssa7a w ra7a!


0 comments:
Post a Comment