12 Feb 2012

Potato Buns / Buns ou Pain Hamburger aux Patates (Pommes de terre)!

In fact I was planning to post this recipe along with many other pictures of potato doughnuts, pizza crust and brioches, few recipes I will be sharing soon, under the title "Potato Dough", but these buns turned out to be such a lovely treat on their own that they are really worth to be posted separately with a few praising words!

Adding some potato to flour bread is a practice common in many parts of the world, especially Germany and Peru and it’s amazing how cheap, simple ingredient as potato can transform simple bread into highly tasty bread : very moist and soft, with a complexity of great flavour and a fine texture.  It tastes nothing like the grocery store potato buns.

Having previously tried to make Krachel (قراشل ) with potato flour, which turned out really delicious and incredibly tasty, I decided to go for it!  So, recently I have been experimenting on making different types of breads, pizza crust, brioches, doughnuts etc... from mixture of "Potatoes/Flour" and the end result was outstanding!  So I 'm afraid I might start reserving any leftover mashed potatoes to incorporate into my bread.

This easy recipe makes about 16 small buns or about 8 medium size ones.  I used fresh mashed potato, however, it seems like an easy shortcut to use potato flour or instant mashed potatoes. I actually tried them all and quite interestingly enough, I didn't notice any difference in the taste.  However, there was  a difference in the colour of my bread dough : the one made from the fresh mashed potatoes (I used Vales Sovereign Variety) was more yellowish than the one made from potato flour or instant potatoes.

The dough was a bit sticky to shape it into small balls dough so I had to wet my hands to make things easier, and  I also had to use a scraper to get it out of the bowl.  In the oven, these buns only need about 13 to 15 minutes to bake.  The kids ate some straight away and I put some in the freeze for later.   Adding mashed potatoes to this bread gives it an interesting flavour and texture.  For me, this recipe is a definite keeper!

I’m submitting this post to Susan's Yeastspotting, a blog devoted to yeast bread food. Please check it out!
 K. El Mary, Mamatkamal.


This recipe yields 16 small buns or about 8 medium size buns / Pour 16 petits buns ou pain hamburger ou 8 de taille moyenne
Preparation Time: 0 h 30 minutes / Temps de préparation: 0 h 30 minutes
Time to let the dough rest: 4 h 00 minutes / Repos : 4 h 00 minutes
Cook Time: 0 h 13 minutes / Temps de cuisson: 0 h 13 minutes
Ingredients for the dough  / Ingrédients pour la  pâte :

-200 gr plain flour / 200 gr farine tout usage

-200 gr  hard unbleached flour all puprose or fine semolina / 200 gr de farine de blé dur non blanchi ou semoule très fine

-200 gr mashed cooked potatoes / 200 gr de patates (pommes de terre) cuites réduites en purée

N.B. I used fresh peeled potatoes, cut into chunks, then mashed and cooled (If cut into small pieces, your mashed potatoes will be more watery).  Potatoes are gluten-free, so the more potatoes you add, the denser your buns will be. / J'ai utilisé des patates fraîches pelées, coupées en gros morceaux, puis écrasées en purée et refroidies (Eviter de les couper en petits cubes, afin qu'elles n'absorbent pas trop d'eau). Les patates ne contiennent pas de gluten, alors si vous mettez une grande quantité de patates, votre pain sera bien évidemment assez dense.

In this recipe, I used fresh mashed potatoes, but if you decide to use potato flour which is especially a dry and thirsty flour, having the tendency to absorb a lot of water, so make sure to add more water to the dough. / Il est bien important de noter que j'ai utilisé de la purée de pommes de terre dans cette recette, mais si vous décidez de mettre de la farine de pomme de terre qui est une farine particulièrement sèche et elle absorbe beaucoup de liquide, vous serez obligé d'ajouter plus de l'eau à la pâte.
-2 small eggs, lightly beaten / 2 petits oeufs, légèrement  battus

-30 ml Khmira Baldiya, known as Sourdough Starter or Le levain traditionnel / 30 ml de Khmira Baldiya, qui est le Levain traditionnel ou Sourdough Starter.

N.B. It is a white sourdough starter, liquid and 100% hydration / C'est du levain traditionnel à base de farine blanche, liquide et 100% hydratation.

-60 ml argan oil or olive oil / 60 ml d'huile d'argan ou d'huile d'olive

-Some salt to taste / Un peu de sel selon le goût

-1 tablespoon honey / 1 c à soupe de miel

-1 tablespoon caster sugar /  1 c à soupe de sucre smoule ou Sanida

-40 to 50 ml warm water used to cook potatoes / 40 to 50 ml de l'eau de cuisson de pommes de terre, tiède

N.B.  If you accidentally discarded the potato cooking water, you can use simply plain water. / Si vous n'avez pas gardé l'eau dans laquelle vous avez cuit vos patates, remplacer-la tout simplement par de l'eau tiède.

-3 gr yeast, dried. I used instant yeast, but you might use fresh yeast or other type of yeast as well / 3 gr de levure boulangère sèche.  J'ai mis la levure instantanée mais vous pouvez aussi utiliser la levure fraîche ou autres.

-40 gr of milk powder / 40 gr de lait en poudre

Method / Préparation:

1-Put the flours, mashed potatoes, salt, yeast, eggs, milk powder, oil, and starter, in a kasriya or a large bowl. Stir together the potato water, honey and sugar until they dissolve, then add them to the flour mixture. Mix well with your hands to a soft dough and knead with hands for about 15 to 20 minutes. The dough should still be rather sticky, but not gooey and runny. / Dans une kasriya ou un grand bol, mélanger les 2 farines, patates en purée, sel, levure, oeufs, lait en poudre, l'huile et levain traditionnel.  Mélanger l'eau de patates, miel et sucre, puis bien remuer jusqu'à ce qu'ils se dissolvent, puis verser sur le mélange de farine.  Mélanger avec les mains pour former une pâte, et bien pétrir pendant environ 15 à 20  minutes.  La pâte doit être élastique, un peu collante, mais pas liquide.

 2-Oil a large bowl. Place the dough in the bowl  and turn it to coat with oil.  Cover with an oiled plastic wrap and leave to rise until doubled.  / Huiler légèrement un grand bol et mettre la pâte dans le bol et la retourner pour bien l'enrober d'huile. Couvrir avec un film alimentaire légèrement huilé et laisser lever jusqu'à ce qu'elle double de volume. 

3-Gently punch the dough down to release any air bubbles, divide the dough into equal portions and shape into smooth small or medium balls. Transfer to a slightly greased and floured bread baking sheet and flatten the tops of the buns to a thickness of about 1 cm.  Dust generously the top of buns with fine semolina. / Dégaser délicatement la pâte, puis diviser la pâte en boules égales, de taille petite ou moyenne. Transférer les boules sur une plaque allant au four légèrement huilée et farinée, puis aplatir avec la paume de la main pour avoir 1 cm d'épaisseur environ.  Saupoudrer généreusement la surface des buns de la semoule fine.
4-Cover with an oiled plastic wrap and allow to rise until quite puffy, about 45 minutes to 1 hour.  /  Couvrir avec un film alimentaire légèrement huilé et laisser lever pendant 45 minutes à 1 heure ou jusqu'à ce que les buns soient bien gonflés.

 N.B. Be patient and give the dough enough time to get as big as it can. My dough took a good 4 hours to rise properly. / La pâte a besoin assez de temps pour fermenter sous l'action de la levure, ainsi, il faut lui donner suffisamment de temps.  J'ai laissé la mienne pendant environ 4 heures pour bien lever.

 5-Towards the end of the rising time, don't forget to preheat the oven at 170°C fan / or 190°C / or 374°F / or gas mark 5. /  Avant la fin de la levée, pensez à préchauffer le four à 170°C, équipé de système de ventilation / ou 190°C / ou 374 °F / ou 5 th.

 6-Bake for 13 to 20 minutes or until they're golden brown. / Faire cuire entre 13 à 20 minutes ou jusqu'à qu'ils soient bien dorés.

 7-Transfer to a rack to cool. / Laisser refroidir sur une grille.

N.B. Mine were cooked after about 13 minutes.  The baking time will be dependent upon the size, shape of the buns and your oven. / Les miens ont été cuits après environ 13 minutes, le temps de cuisson peut varier en fonction de votre four  et bien sûr en fonction de la taille et la forme de ces petits pains.
8-Store the cooked buns between kitchen towels to keep warm./ Couvrir les petits pains avec un torchon propre pour les garder au chaud.

9-Enjoy! / Bssa7a w ra7a!

Post a Comment

Share it

nRelate - Posts Only